This article deals with the issue of teaching legal vocabulary. The main characteristics of legal terminology were considered, the system structure was studied and proved.
The purpose of the article is to consider the study of legal terms from the standpoint of Kazakh linguistics, to determine the main methodological methods of teaching the Kazakh language to students of law, and to discuss alternative problems of translation.
To achieve this goal in the course of the work, it is necessary to perform a number of the following tasks: to determine the key issues of the methodology for teaching the Kazakh language to students of legal specialties; consideration of teaching methods generally accepted in higher educational institutions of Kazakhstan; consideration of innovative teaching methods rarely used by domestic teachers; analysis of traditional and non-traditional methods.
In the course of writing the article, the informational, pragmatic, cognitive function of the legal structure was analyzed. This is the main scientific novelty of this article.
We have used the following research methods in the work: observation, description, systematization, methods of linguistic statistical and structural analysis.
The research work is of theoretical and practical importance, since the proposed concept is valuable information for law students. It must be emphasized once again that in order to fully master the profession, it is necessary to know and correctly use special notions, that is, lexical units called terms.
A systematic approach to the study of specific terminology will undoubtedly.