The article describes the method of comparative analysis. It is believed that this method helps the teacher in the educational process, where the Azerbaijani language is studied in Russian schools. It is noted that the global world brings people together, and commonality in linguistic categories will play an important role in this rapprochement. According to the author, similar phenomena in various languages are most noticeable in the syntax section. That is why, in teaching syntactic categories, the teacher must choose the most optimal method of teaching. At the same time, syntax is a section of linguistics where there are more problems. Some problematic sВ статье рассказывается о методе сравнительного анализа. Считается, что этот метод помогает преподавателю в учебном процессе, где изучается азербайджанский язык в русских школах. Отмечено, что глобальный мир сближает людей, и в этом сближении важную роль сыграет общность в лингвистических категориях. По мнению автора, сходные явления в различных языках больше всего замечается в разделе синтаксиса. Именно поэтому в преподавании синтаксических категорий учителю надо выбрать самый оптимальный метод преподавания. В то же время, синтаксис является разделом языкознания, где больше проблем. Кратко перечислены некоторые проблемные вопросы синтаксиса. Автор поставил перед собой цель анализировать те проблемные вопросы, которые имеют дидактическое значение. Выбраны синтаксические категории, которые имеют и сходство, и различия в двух языках (азербайджанском и русском). Итак, автор считает, что учитель должен обращаться и на сходные, и на различительные темы. В качестве различительных тем выбраны синтаксические связи, так как они по- разному выражается в двух языках, хотя изредка замечается общие черты.
В учебном процессе учитель должен использовать различные таблицы, где показаны общие и отличительные черты согласования, примыкания и управления. Приводя примеры из учебника, автор предлагает свой вариант заданий, с помощью которых учащиеся на основе сравнительного анализа лучше запоминают учебный материал. А в качестве сходных тем выбраны вводные слова. Итак, цель ясна: можно использовать и сходные, и отличительные особенности.yntax issues are briefly listed. The author set himself the goal of analyzing those problematic issues that have didactic significance. Selected syntactic categories that have both similarities and differences in the two languages (Azerbaijani and Russian). So, the author believes that the teacher should address both similar and distinctive topics. Syntactic links are chosen as distinctive topics, since they are expressed differently in the two languages, although common features are occasionally noticed.
In the educational process, the teacher should use various tables that show the common and distinctive features of coordination, adjacency and control. Citing examples from the textbook, the author offers his own version of tasks, with the help of which students, on the basis of comparative analysis, better remember the educational material. And introductory words were chosen as similar topics. So, the goal is clear: you can use both similarities and differences.
THE METHOD OF COMPARATIVE ANALYSIS IN TEACHING A NUMBER OF TOPICAL TOPICS OF AZERBAIJANIAN SYNTAX
Published March 2022
129
121
Abstract
Language
Русский
Keywords
phrase, syntactic links, comparative analysis, categorical differences, components of a phrase.
How to Cite
Алиева С. THE METHOD OF COMPARATIVE ANALYSIS IN TEACHING A NUMBER OF TOPICAL TOPICS OF AZERBAIJANIAN SYNTAX // Pedagogy and Psychology. – 2022. – № 1(50). – С.216–224: DOI: 10.51889/2022-1.2077-6861.23 [Электронный ресурс]: URL: https://journal-pedpsy.kaznpu.kz/index.php/ped/article/view/617 (дата обращения: 22.12.2024)